İlk önce

En başta, en önce, ilkin, önce anlamına gelir. Bu kelime çoğunlukla ilkönce şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı ilk önce şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

ilkönce (Yanlış kullanım)

ilk önce ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

İlk önce okulunu bitir. Ondan sonra ne yapmak istersen yapabilirsin.

 

İllaki

Hangi durumda, hangi koşulda olursa olsun, kesin olarak, kesinlikle anlamına gelir. Arapçadan dilimize geçen bu kelime çoğunlukla illa ki şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı illaki şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

illa ki (Yanlış kullanım)

illaki ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

İllaki gideceğim diyor.

İnternet

Yazılış aynı ancak İnternet, sanıldığı gibi cins değil özel bir addır. Bu yüzden İnternetin ilk harfi her zaman büyük yazılır ve kendisine gelen çekim ekleri kesme işaretiyle ayrılır. İngilizceden dilimize geçen bu kelime çoğunlukla internet şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı İnternet şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

internet (Yanlış kullanım)

İnternet ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Yeni taşındığımız eve İnternet bağlatmak için başvuru yapmamız gerekiyor.

Bir gün

Daha önce yaşanmış yada hiç yaşanmamış tam tarihi bilinmeyen yada hatırlanmayan gün  anlamında kullanılır. Bu kelime çoğunlukla birgün şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı bir gün şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

birgün (Yanlış kullanım)

bir gün ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Sende bir gün anlarsın. Umarım geç olmaz.

İtibarıyla

–den başlayarak, –den başlamak üzere, –den sayılmak üzere, bakımından, yönünden anlamında kullanılır. Arapçadan dilimize geçen bu kelime çoğunlukla itibariyle şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı itibarıyla şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

itibariyle (Yanlış kullanım)

itibarıyla ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Yıl sonu itibarıyla döviz girişi hızlanmıştır.

Kavat

Kadınla erkeğin yolsuz birleşmelerine aracılık eden erkek, muhabbet tellalı, pezevenk anlamında kullanılır. Arapçadan dilimize geçen bu kelime çoğunlukla gavat şeklinde yanlış telaffuz edilmektedir. Doğru kullanımı kavat şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

gavat (Yanlış kullanım)

kavat ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Senin o kavatla ne işin olabilir ki… Bir daha görüşmeni istemiyorum.

Mademki

Değil mi ki, –diği için, –diğine göre gibi neden gösterir bir anlamda, başına getirildiği cümleyi daha sonrakine bağlar. Bu kelime çoğunlukla madem ki şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı mademki şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

madem ki (Yanlış kullanım)

mademki ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Mademki gelmek istemiyorsun, söylemen yeterliydi.

Vurdumduymaz

Anladığı halde anlamamış gibi davranan, hiçbir şeyi dert etmeyen, hiçbir şeye aldırmayan, duygusuz, anlayışsız, kavrayışsız (kimse) anlamına gelir. Bu kelime çoğunlukla vurdum duymaz şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı vurdumduymaz şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

vurdum duymaz (Yanlış kullanım)

vurdumduymaz ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Senin kadar vurdumduymaz bir insan olmayı çok isterdim. Dünya batsa umurunda değil.

Birçok şey

Sayısı belirsiz olmakla birlikte oldukça çok, bir hayli anlamına gelir. Bu kelime çoğunlukla bir çok şey şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı birçok şey şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

bir çok şey (Yanlış kullanım)

birçok şey ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Almam gereken birçok şey var. Alışverişe çıkmam lazım.

Pek az

Alışılmış olandan, beklenenden ya da gerekenden daha az yetersiz anlamına gelir. Bu kelime çoğunlukla pekaz  şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı pek az şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

pekaz (Yanlış kullanım)

pek az ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Pilav yapacaktım ama pirinç pek azmış.