Mahvetmek

Ortadan kaldırmak, yıkıp yok etmek anlamına gelir. Bu kelime genellikle mahfetmek şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı mahvetmek şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

mahfetmek (Yanlış kullanım)

mahvetmek ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Hayatımı sen mahvettin.

Marmara Denizi’nden

Kıta, deniz, nehir, göl, dağ, boğaz, geçit, yayla; ülke, bölge, il, ilçe, köy, semt, bulvar, cadde, sokak vb. coğrafyayla ilgili yer adlarına gelen çekim ekleri kesme işaretiyle ayrılır. Bu kelime genellikle Marmara Denizinden şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı Marmara Denizi’nden şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

Marmara Denizinden (Yanlış kullanım)

Marmara Denizi’nden ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Marmara Denizi’nden çıkan balıklar çok lezzetlidir.

Muhibbi’nin

Yer bildiren özel isimlerde kısaltmalı söyleyiş söz konusu olduğu zaman ekten önce kesme işareti kullanılır. Bu kelime genellikle Muhibbinin şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı Muhibbi’nin şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

Muhibbinin (Yanlış kullanım)

Muhibbi’nin ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Muhibbi’nin şiirleri gönlümü fethetti.

Mehmet Emin Yurdakul’dan

Yer bildiren özel isimlerde kısaltmalı söyleyiş söz konusu olduğu zaman ekten önce kesme işareti kullanılır. Bu kelime genellikle Mehmet Emin Yurdakuldan şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı Mehmet Emin Yurdakul’dan şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

Mehmet Emin Yurdakuldan (Yanlış kullanım)

Mehmet Emin Yurdakul’dan ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Mehmet Emin Yurdakul’dan bir şiirle dinletiyi sona erdirdik.

Makaralı Kuş

Sürekli ve uzun uzun öten kuştur. Bu kelime genellikle makaralıkuş şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı makaralı kuş şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

makaralıkuş (Yanlış kullanım)

makaralı kuş ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Makaralı kuş’un ötüşüne hayran kaldım. Hiç susmayacak sandım.

Muhabbet Kuşu

Muhabbet kuşu, papağan türleri içerisinde yer alan, evcil bir kuş türü. Avustralya kıtasına özgü Melopsittacus cinsinin içinde yer alan tek türdür. Bu kelime genellikle muhabbetkuşu şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı muhabbet kuşu şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

muhabbetkuşu (Yanlış kullanım)

muhabbet kuşu ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

İki tane muhabbet kuşu aldım.

Mutfak

Yemek hazırlanan ve pişirilen yer anlamına gelir. Bu kelime genellikle mutvak şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı mutfak şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

mutvak (Yanlış kullanım)

mutfak ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Mutfakta bütün gün yemek yaptı.

Meyve Sineği

Küçük bir sinek cinsidir. Bu kelime genellikle meyvesineği şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı meyve sineği şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

meyvesineği (Yanlış kullanım)

meyve sineği ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Bahçeyi meyve sinekleri için ilaçlattık.

Mozaiğin

Türlü renklerde ve küçük küp (II)1 biçiminde mermer, taş ya da pişmiş toprak parçalarının yan yana getirilip yapıştırılması yoluyla yapılan resim ya da süsleme işi anlamına gelir. Fransızcadan dilimize geçen bu kelime ek aldığında genellikle mozaikin şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı mozaiğin şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

mozaikin (Yanlış kullanım)

mozaiğin ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Uzmanlara göre, mozaiğin ve yazıların şu şekilde değerlendirilmesi gerekiyor:

Mide

Omurgalılarda, sindirim sisteminin, yemek borusuyla onikiparmakbağırsağı arasında besinlerin sindirime hazır duruma getirildiği bölgesi, omurgasız hayvanlardaysa sindirim kanalının bu bölgeye benzer işlev gören yeri demektir. Bu kelime genellikle miğde şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı mide şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

miğde (Yanlış kullanım)

mide ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Mide ağrısından yemek yiyemiyorum.