Oje

Kadınların tırnak boyamakta kullandıkları cilaya verilen isimdir. Fransızcadan dilimize geçen bu kelime genellikle oce şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı oje şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

oce (Yanlış kullanım)

oje ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Kırmızı ojemi bulamıyorum. Düğünde onu sürmek istiyordum.

Olup da

Varlık durumuna gelmek, oluşmak, var olmak durumu gerçekleşmiş ancak bir sonuca bağlanacak cümlelerde kullanılır. Bozuk parası olup da vermeyen… gibi şart karşılandığı halde karşılanmıyomuş gibi davranılması durumunu yada kimsenin bilmediği durumları vurgulamak için kullanılır. Bu kelime genellikle olup ta, olupta, olupda şeklinde yanlış kullanılır. Doğru kullanımı olup da şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

olupta (Yanlış kullanım)

olup ta (Yanlış kullanım)

olupda (Yanlış kullanım)

olup da ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Kalbinizde olup da hiç kimseye anlatamadığınız, dile getirilmesi imkansız bir şey var ya; İşte Allah onu biliyor, üzülmeyin.” /M. Menteş/.

Oksijen

Simgesi O, atom sayısı 8, atom ağırlığı yaklaşık 16, yoğunluğu 1,105 olan, havada beşte bir oranında bulunan, rengi, kokusu, tadı olmayan, hidrojenle birleşerek suyu oluşturan bir gaz. Fransızcadan dilimize geçen bu kelime genellikle okşizen şeklinde yanlış kullanılır. Doğru kullanımı oksijen şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

okşizen (Yanlış kullanım)

oksijen ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Uzmanlar oksijenin insan için ne kadar önemli olduğunu anlatan bir makale yayımlamış.

Onunla

(Sözü edilen) kişiyle birlikte anlamına gelir. Bu kelime çoğunlukla orda şeklinde yanlış telaffuz edilmektedir. Doğru kullanımı orada şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

onla (Yanlış kullanım)

onunla  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Orada nasıl bir hayat yaşanıyor bilmiyorum. Ancak beni çeken bir şeyler var. Oraya gitmek istiyorum.

Orada

(Sözü edilen) o yönde, o yerde anlamına gelir. Bu kelime çoğunlukla orda şeklinde yanlış telaffuz edilmektedir. Doğru kullanımı orada şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

orda (Yanlış kullanım)

orada  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Orada nasıl bir hayat yaşanıyor bilmiyorum. Ancak beni çeken bir şeyler var. Oraya gitmek istiyorum.

 

Ortaya koymak

Herkesin görebileceği bir yere koymak anlamına gelir. Yaratmak, yapmak, oluşturmak anlamlarında da kullanılır. Sık kullanılan bu sözcük sıklıkla yanlış yazılır. Ortaya konmak gibi hatalı kullanımlara maruz kalan kelimenin doğru yazımı ortaya koymak şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

ortaya konmak (Yanlış kullanım)

 ortaya koymak ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Yazar, ortaya koyduğu yapıtlarla geçinebiliyor mu?

Oysaki

Aralarında karşıtlık, aykırılık bulunan iki tümceyi tersine olarak, –diği halde anlamlarıyla birbirine bağlar.
Sık kullanılan bu sözcük sıklıkla yanlış yazılır. Oysa ki gibi hatalı kullanımlara maruz kalan kelimenin doğru yazımı oysaki şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

oysa ki (Yanlış kullanım)

oysaki  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Oysaki hayallerim vardı benim. Hepsi imkansız hale geldi artık.

Orijinal

Sahte olmayan, taklit olmayan, fabrikasınca yapılmış olan anlamına gelir. Fransızcadan dilimize geçen bu sözcük sıklıkla yanlış yazılır. Orjinal gibi hatalı kullanımlara maruz kalan kelimenin doğru yazımı orijinal şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

orjinal (Yanlış kullanım)

orijinal ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Yeni çıkan filmin dvd’sini almak istiyorum. Orijinalini nereden bulabilirim acaba?

Oldubitti

Oldu bitti, bir işi, başkasına düşünme, karışma vb. olanağı vermeksizin, aceleye ve karışıklığa getirip sonuca bağlamaya denir. Bu sözcük sıklıkla yanlış yazılır. oldu bitti gibi hatalı kullanımlara maruz kalan kelimenin doğru yazımı oldubitti şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

oldu bitti (Yanlış kullanım)

oldubitti ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Yine oldubittiye getirip değiştirdin planımı.

Otopark

Dilimize İngilizce’den geçen otopark kelimesinin orijinali autopark şeklindedir. Arabaların park edildiği boş alanlara otopark ismi verilir. İngilizce’de olduğu gibi Türkçe’de de bitişik yazılması gereken bu kelime, çoğu zaman oto park şeklinde hatalı olarak yazılabiliyor. Oysa kelimenin doğru kullanımı otopark şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

oto park (Yanlış kullanım)

otopark ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Neredeyse yarım saattir arabayla sokakları turluyorum, halen daha park edebilecek boş bir alan bulamadım. Böyle giderse en son arabayı bir otoparka çekmek ve saatliğine en az 20 lira para ödemek zorunda kalacağım.