Ritim

Ritim; belirli bir sıra ve aralıklarla öğelerin birbirini izlemesi, ses uyumu, dizem olarak tanımlanmaktadır. Fransızcadan dilimize yerleşen bu kelime, yanlış telaffuz nedeniyle ritm şeklinde yazılır. Fakat doğru yazım şeklinin ritim şeklinde olması gerekir.

Doğru yazımı:

ritm (Yanlış kullanım)

ritim  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Son geçirdiği kriz sonrasında, kalp ritimleri bir türlü düzene girmedi.

Müzik dersinde bir parçayı çalmadan önce ritim çalışması yaparız.

Rögar

Rögar, yol üzerindeki bir kapak yardımıyla yer altındaki kanalizasyona inip, bakım ve onarım yapabilmek amacıyla kullanılan baca olarak tanımlanmaktadır. Fransızcadan dilimize yerleşen kelime logar şeklinde yanlış telaffuz edilmektedir. Doğru kullanımda l ve o harflerinin yerine r ve ö harfleri yer almalıdır.

Doğru yazımı:

logar (Yanlış kullanım)

rögar  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Son yağan şiddetli yağmur sonrasında taşan sular, rögar kapaklarının da yerinden çıkmasına neden oldu.

Sokağımızdaki rögar kapağının yeri bir türlü bulunamıyor. Galiba son yol çalışması sırasında yanlışlıkla üzeri kapatılmış.

Restoran

Restoran; yemek yenilen yer, lokanta olarak tanımlanmaktadır. Fransızcadan dilimize yerleşmiş olan bu kelime daha çok restorant şeklinde yanlış telaffuz edilmektedir. Ancak kelimenin restoran şeklinde yazılması gerekir.

Doğru yazımı:

restorant (Yanlış kullanım)

restoran  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Sahilde büyük bir restoran açılışı vardı.

Gezdiğim yerlere ait yöresel yemekleri tatmak için, tavsiye edilen en iyi restorana gitmeyi tercih ederim.

Rastlantı

Rastlantı; belirli bir sebebe, isteğe ve kurala dayanmayan karşılaşma, tesadüf olarak tanımlanmaktadır. Farsçadan dilimize yerleşmiş olan bu kelimede, çoğu kez t harfi kullanılmadan raslantı şeklinde telaffuz edilir. Fakat bu yazım şekli yanlıştır.

Doğru yazımı:

raslantı (Yanlış kullanım)

rastlantı  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Seninle her gün aynı yerde ve aynı zamanda karşılaşmak ne büyük rastlantı.

Tüm bu olaylar büyük bir rastlantıdan ibaret.

Pimpirik

Pimpirik; gereksiz titiz, çok yaşlı, kuşkucu ve harap anlamlarında kullanılmaktadır. Özellikle temizlik konusunda titiz hanımlar için daha sık kullanılan bir sözcüktür. Kelimenin pinpirik şeklinde telaffuzu yanlış olup, n harfi yerine m harfi kullanılmalıdır.

Doğru yazımı:

pinpirik (Yanlış kullanım)

pimpirik  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Sağlık konusunda ne kadar pimpirikli olduğunu hatırlatmaya gerek yok sanırım.

Temizlik konusunda bu kadar pimpirikli bir adam ile evli kalmak gerçekten çok zor. Her işe karışıyor.

Pardösü

Pardösü; havalar serinlediği zaman giysilerin üzerine giyilen ince palto, üstlük olarak tanımlayabiliriz. Fransızcadan dilimize yerleşmiş bir kelime olup, çoğunlukla pardesü şeklinde yanlış telaffuz edilir.

Doğru yazımı:

pardesü (Yanlış kullanım)

pardösü  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Takım elbisesinin üzerine giydiği uzun pardösü ile mükemmel görünüyordu.

Yağmurlu bir havada yolda yürürken, geçen bir arabanın sıçrattığı çamur ile pardösüm çamur oldu.

Parantez

Parantez, konu dışı olan söz ve yazıyı belirtmek için kullanılmakta olup, ayraç olarak da adlandırılmaktadır. Fransızcadan dilimize yerleşen bu kelimenin, parentez şeklinde yazılması hatalıdır. Cümle içinde ” ( ) ” parantez işareti kullanılmaktadır.

Doğru yazımı:

parentez (Yanlış kullanım)

parantez  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Makalenin bazı bölümlerinde alıntı metinlere yer verilmiş olup, parantez ( ) içinde gösterilmiştir.

İngilizce-Türkçe sözlük hazırladığım zaman kelimelerin anlamlarını parantez içinde belirttim.

İllüzyon

İllüzyon, göz yanılsaması olarak tanımlanmaktadır. Fransızcadan dilimize yerleşmiş olan bu kelimenin, ilizyon ve ilüzyon şeklinde yazılması hatalıdır.

Doğru yazımı:

ilizyon (Yanlış kullanım)

ilüzyon (Yanlış kullanım)

illüzyon  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Dünyaca ünlü illüzyon ustası David Copperfield yaptığı sihirbazlık gösterileri ile seyircileri büyüledi.

Doğum günümde yaptığın illüzyon numaralarına ait sırları gerçekten merak ediyorum. Acaba bana da öğretir misin?

İlk Yardım

İlk yardım, herhangi bir tehlike anında, hastaya ilk müdahalenin yapılması ve bu müdahalenin yapıldığı yer olarak tanımlanmaktadır. Kelimenin ilkyardım şeklinde bitişik yazılması hatalıdır. Doğru yazım şeklinde kelimelerin ayrı yazılması gerekir.

Doğru yazımı:

sağsalim (Yanlış kullanım)

sağ salim  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Yolda meydana gelen kaza sonrasında yaralı Taksim İlk Yardım Hastanesine götürüldü.

Acil bir durum söz konusu olduğunda, hasta veya yaralıya nasıl ilk yardım yapacağınızı biliyor musunuz?

İddia

İddia; olmayan bir yeteneği veya durumu varmış gibi göstermeye çalışmak, sav anlamında kullanılmaktadır. Arapçadan dilimize yerleşen bu kelime iddaa şeklinde yanlış telaffuz edilmektedir.

Doğru yazımı:

iddaa (Yanlış kullanım)

iddia  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Mahkeme’de dinlenen tanıklardan sonra iddia makamı, son konuşmasını yapmak için söz aldı.

İddiaya girmek için her zaman bir sebebi vardır.

Bu konuda iddiacı olman, sana hiçbir şey kazandırmayacak.