Menemen

Menemen, yumurta, sivri biber ve domatesle, kimi zaman içine beyaz peynir de konularak yapılan basit ama halk arasında çok sevilen bir yemektir. Ancak bu sözcük sıklıkla yanlış yazılır. Melemen gibi hatalı kullanımlara maruz kalan kelimenin doğru yazımı menemen şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

melemen (Yanlış kullanım)

menemen ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Kahvaltı için şöyle bol acılı bir menemen yapsak, nasıl olur?

Maydanoz

Maydanoz, maydanozgillerden, yaprakları için yetiştirilen, hoş kokulu yeşil, küçük ve parçalı yapraklı, yenilen bir ota verilen isimdir. Günlük hayatta çok sık kullanılan bir yeşilliktir. Yunancadan dilimize geçen bu sözcük sıklıkla yanlış yazılır. Maydonoz gibi hatalı kullanıma maruz kalan kelimenin doğru yazımı maydanoz şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

maydonoz (Yanlış kullanım)

maydanoz ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Yemeklerde maydanoz kullanılmasını sevmiyorum ancak her yerde karşımı çıkıyor.

Zıddı

Zıt, çelişik karşıt anlamına gelen sıfattır. Bir nesnenin karşıtı belirtilirken zıttı olarak anlatılır. Arapçadan dilimize geçen bu sözcük ek aldığında sıklıkla yanlış yazılır. Zıttı gibi hatalı kullanıma maruz kalan kelimenin doğru yazımı zıddı şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

zıttı (Yanlış kullanım)

zıddı ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Derin kelimesinin zıddı nedir? Bunu bilen birisi bana söyleyebilir mi?

Abazan

Abazan, uzun bir süre cinsel ilişkiden uzak kalmış kimselere söylenen bir sözcüktür. Argoda ise karnı aç olan kişilere söylenir. Sıklıkla yanlış yazılır. Abaza gibi hatalı kullanıma maruz kalan kelimenin doğru yazımı abazan şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

abaza (Yanlış kullanım)

abazan ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Parası pulu olmayan işsiz bir abazana kim kız verir?

Soğan

Yemeklerin vazgeçilmezi olan, zambakgillerden, yumrusu ve yeşil yaprakları ile yemeklere tat veren bir sebze olan soğan tarım bitkisi olarak tarlalarda, bahçelerde yetiştirilen ıtırlı bir bitkidir. Yazımı ve telaffuzu ile sıklıkla yanlış yazılan kelimeler arasına katılmaktadır. Sovan şeklinde kullanımı yaygın olmakla beraber yanlıştır. Bununla birlikte suğan, suvan gibi kullanımlar da görülmektedir. Doğru yazım ve kullanımı ise soğan şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

Sovan, suvan, suğan (Yanlış kullanım)

Soğan ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Soğanları ince ince kıyarak domatesle yoğurup, eklediği baharat ve çeşnilerle beraber yaptığı ezmeye sonradan ne kattı bilinmez daha önce hiç bir yerde tadılmamış bir meze olarak akşam sofraya getirmişti.

Telaffuz

Arapça kökenli olan Telaffuz sözcüğü, bir dilde kelimelerin söyleniş biçimlerini tanımlamak için kullanılmaktadır. Basit bir tabirle harflerin seslere dönüşme biçimi olarak tanımlanabilecek telaffuz biçimleri yöresel olarak değişiklik arz edebilmektedir. Ancak bu telaffuz değişiklikleri yazı diline kural olarak yansımamalıdır. Telaffuz sözcüğü ise yazımında sıklıkla yanlışlık yapılan kelimeler arasındadır. Telafuz olarak yazı dilinde kullanılan sözcüğün bu kullanımı doğru değildir. Arapça lafz kelimesinden türemiş olan kelimenin doğru yazımı telaffuz şeklindedir.

Doğru yazımı:

Telafuz (Yanlış kullanım)

Telaffuz ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Telaffuzundaki hatalar yüzünden ne dediği anlaşılmıyor adeta hiç bilmediğim bir dilden konuşuyordu, onu kırmamak için başımı sallıyor, gülümsüyor, anlıyor gibi yapmaya çalışıyordum.

Ait

Türkçe bir kelime olmadığı için halk dilinde telaffuzunda ve yazımında sıklıkla yanlışlık yapılan ait kelimesi, ilgilendiren, ilişkin, ilişik, ilgili anlamlarında kullanılmaktadır. Yazı dilinde ayit olarak kullanımına rastlanan ait kelimesinin bu kullanımı doğru değildir.

Doğru yazımı:

Ayit (Yanlış kullanım)

Ait ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Günümüz genç kuşağında kendini hiç bir yere ait hissedememe sorunu bazılarını yeni keşiflere iterken bazılarını belki yeterli cesaretleri olmadığı için mevcut düzenleri içerisinde mutsuzlukla debelenir halde bırakıyor.

Stajyer

Fransızca’dan dilimize katılan staj sözcüğü, herhangi bir meslek edinecek olan kimsenin geçirdiği uygulamalı öğrenme dönemi ve bu kimsenin, meslek bilgisini artırmak için bir kurumun bir veya birçok bölümünde çalışarak geçirdiği dönem olarak tanımlanmaktadır. Staj yapan kimseye ise, Stajyer denmektedir. Halk dilinde günlük konuşmada staj kelimesinden türetilen kelime için sıklıkla “stajer” kelimesi kullanılmakta bu şekilde telaffuz edilen bu kullanım kimi zaman yazı diline de yanlış olarak yansımaktadır.

Doğru yazımı:

Stajer (Yanlış kullanım)

Stajyer ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Önümüzdeki dönem için alınacak stajyerler belirlenirken mevcut çalışanların ve stajyerlerin fakirleri ve geri bildirimleri dikkate alınacaktır.

İftihar

Övünme, gurur duyma anlamlarına gelen Arapça kökenli iftihar sözcüğü konusunda telaffuzu ve yazımı konusunda bazen duraksamalar olabilmektedir. “İftaar“, “iftiar” gibi telaffuz edilebilen ve bu şekilde yazı dilinde yer alan kullanımlar yanlıştır. Arapça “fahri” kelimesinden türetilen kelimenin doğru yazılışı iftihar şeklindedir.

Doğru yazımı:

İftaar, iftiar (Yanlış kullanım)

İftihar ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Bu sevinçli haberi benden duyduğunuz için çok derin bir mutluluk ve iftihar duyduğumu belirtmek isterim.

Övünç

Kıvanç, iftihar anlamları bulunan övünç kelimesi aynı zamanda isim olarak da kullanılmaktadır. Halk dilinde bir çok kelimede olduğu gibi uzatarak okuma ve yumuşatmalara maruz kalan övünç kelimesi sıklıkla öğünç olarak telaffuz edilmektedir. Yazı diline “öğünç” olarak yansıyan bu kullanım yanlıştır.

Doğru yazımı:

öğünç (Yanlış kullanım)

övünç ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

90 dakika boyunca stadı terketmeyen yorgun ama çoşkulu taraftar, son dakika da gelen şampiyonluğun sevinci, övüncü içindeydi.