Etobur

Etçil, et yiyen hayvanlar için kullanılır. Bu kelime genellikle etöbur şeklinde yanlış kullanılır. Doğru kullanımı etobur şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

etöbur (Yanlış kullanım)

etobur ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Aslan etobur bir hayvandır.

Garaj

Genellikle otomobil, vagon, motosiklet gibi taşıtların konulduğu kapalı yer, otomobil, otobüs gibi taşıtların bakımlarının ve onarımlarının yapıldığı yer anlamlarında kullanılır. Fransızcadan dilimize geçen bu kelime genellikle garaş şeklinde yanlış kullanılır. Doğru kullanımı garaj şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

garaş (Yanlış kullanım)

garaj ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Arabayı garaja çekelim. Dışarda kalınca içim rahat etmiyor.

Şimendifer

Demiryolu anlamında kullanılır. Fransızcadan dilimize geçen bu kelime genellikle şömendifer şeklinde yanlış kullanılır. Doğru kullanımı şimendifer şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

şömendifer (Yanlış kullanım)

şimendifer ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

“Millî ile Dekuri şimendifer hattının cenubunda kalmıştır.” -Ziya Gökalp

Mandolin

Aynı değerde ikişer ikişer dizilmiş dört çift teli bulunan, kısa saplı, genellikle bir mızrapla çalınan çalgıya verilen isimdir. İtalyancadan dilimize geçen bu kelime genellikle mondalin şeklinde yanlış kullanılır. Doğru kullanımı mandolin şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

mondalin (Yanlış kullanım)

mandolin ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Akademide mandolin çalmayı öğrendim. Benim için en uygun müzik aleti mandolinmiş.

Göz göz

Üzerinde birçok delik, boşluk bulunan anlamında kullanılır. Bu kelime genellikle gözgöz şeklinde yanlış kullanılır. Doğru kullanımı göz göz şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

gözgöz (Yanlış kullanım)

göz göz ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Muhallebiyi yaparken göz göz olunca altını kısıp pişmeye bırakın. Daha sonra altını kapatın.

Göz önü

Görülebilen yakın yer anlamında kullanılır. Bu kelime genellikle gözönü şeklinde yanlış kullanılır. Doğru kullanımı göz önü şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

gözönü (Yanlış kullanım)

göz önü ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Sen hep gözümün önünde ol.

El işi

Herhangi bir makine kullanılmadan yapılan eşyalar için kullanılan kelimedir. Bu kelime genellikle elişi şeklinde yanlış kullanılır. Doğru kullanımı el işi şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

elişi (Yanlış kullanım)

el işi ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

El işi yaparak geçimini sağlayan insanlar vardır.

El alem

Yabancılar, başkaları, el gün, herkes anlamında kullanılır. Bu kelime genellikle elalem şeklinde yanlış kullanılır. Doğru kullanımı el alem şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

elalem (Yanlış kullanım)

el alem ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

El alem ne der kaygısıyla yaşıyoruz. Bunun önüne geçmemiz gerekiyor.

Merhem

Vücudun dış yüzeyinde, deriye sürülerek kullanılan, birçok etkili maddenin karıştırılmasıyla yapılmış, yumuşak ya da koyu kıvamda, yağlı ya da yağsız ilaçtır. Bu kelime genellikle mehlem şeklinde yanlış kullanılır. Doğru kullanımı merhem şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

mehlem (Yanlış kullanım)

merhem ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Doktorun verdiği merhemi sabah akşam sürmem gerekiyor.

Enternasyonal

Uluslararası anlamına gelir. İki ya da daha çok ulus arasında gerçekleşen, birçok ulusu ilgilendiren anlamında kullanılır. Bu kelime genellikle enternasyonel şeklinde yanlış kullanılır. Doğru kullanımı enternasyonal şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

enternasyonel (Yanlış kullanım)

enternasyonal ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Uluslararası spor karşılaşmaları, dostça olmalıdır”