Hademeihayrat

Camilerde gönüllü çalışan, getir götür işlerini yapan kimselere hademeihayrat denir. Bitişik yazılmalıdır. Bu kelime genellikle hademei hayrat, hademeyihayrat, hademeyi hayrat şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı hademeihayrat şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

hademei hayrat(Yanlış kullanım)

hademeyihayrat(Yanlış kullanım)

hademeyi hayrat(Yanlış kullanım)

hademeihayrat✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Emekli olduktan sona hademeihayrat olarak çalışmaya başladım.


Diğer Doğru Yazımlar

  • Gelgeççi Gelip geçici, sebatkâr olmayan kimseler için kullanılan bir […]
  • Yerini beklemek Mevkisini muhafaza etmek anlamında kullanılır. Bu […]
  • Yeridir "layıktır, uygundur, münasiptir" anlamında kullanılan bir söz […]
  • Eklektizm Seçmecilik anlamına gelir. Bu kelime genellikle […]
  • Fundamentalist Kökten dinci anlamına gelir. Bu kelime genellikle funda […]
  • Herkes Bir yerdeki tüm insanları tanımlamak için kullanılan herkes […]

Yorum yapın