İstiğfar

Tanrı’dan, suçlarının bağışlanmasını dileme, tövbe anlamına gelir. Arapçadan dilimize geçen bu kelime genellikle istifar şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı istiğfar şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

istifar (Yanlış kullanım)

istiğfar ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Derdlerin, belâların gitmesi için, istigfâr okumak çok faydalıdır


Diğer Doğru Yazımlar

  • Maruz Bir olayın ya da durumun etkisinde ya da karşısında bulunan […]
  • Mahvolmak Ortadan kalkmak, yok olmak, bozulup işe yaramaz, bir iş görmez […]
  • Birader Türkçe'ye Farsça dilinden geçen ve günlük konuşmalarda da […]
  • Dünya görüşü Evrenin ve hayatın anlamını, amacını, değerini, insan varlığını […]
  • Darbetmek Özgün biçimleri tek heceli bazı Arapça kökenli kelimeler etmek, […]
  • Tedahül Birbirinin içine girme, ödemede gecikme, yığılıp kalma, birikme […]

Yorum yapın