Kora kor

Corps a corps (vucut) olan Frenkçe’ den Türkçe’ye birebir geçmiş kalıptır. Dişe diş gibi yoğun mücadeleleri anlatmakta kullanılır. Bu kelime genellikle korakor şeklinde yanlış yazılmaktadır. Doğru kullanımı kora kor şeklinde olmalıdır.

Doğru yazımı:

korakor (Yanlış kullanım)

kora kor ✓ (Doğru kullanım)

Cümle içinde örnek kullanım:

Maçta kora kor bir mücadele oldu.


Diğer Doğru Yazımlar

  • Plaza İş merkezi. Bu kelime genellikle pilaza şeklinde yanlış […]
  • Zayiat Yitikler, kayıplar anlamına gelir. Bu kelime genellikle […]
  • El vermek Tarikatlarda mürşit, bir müride, başkalarına yol gösterme izni […]
  • Onunla (Sözü edilen) kişiyle birlikte anlamına gelir. Bu kelime […]
  • Karagözlük etmek Güldürüp eğlendirecek davranışlarda bulunmak anlamına gelir. Bu […]
  • Bu yana -den beri,  o günden beri, belli bir olay meydana geldiğinden […]
Subscribe
Bildir
guest

0 Yorum
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x